[ad_1]
В електронній системі сервісу «Укрзалізниці» частина інформації на квитках пасажирів була виконана російською мовою. За результатами заходів державного контролю ця помилка була виправлена.
Про це повідомив уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.
Наприкінці липня він розпочав заходи державного контролю за застосуванням державної мови АТ “УЗ” після того, як у посадковому документі міжнародного сполучення виявили, що відомості для пасажира, умовні позначки і типи вагонів, при його поверненні через інтернет-сервіс АТ «Укрзалізниця», подані виключно недержавною мовою.
В УЗ це пояснили технічною помилкою в системі сервісу придбання електронних проїзних документів, яка оперативно була виправлена. При цьому, російська мова може застосовуватися на проїзних документах відповідно до Угоди про міжнародне пасажирське сполучення, однак наразі за внутрішнім рішенням застосування мови агресора припинено.
“На сьогодні під час оформлення проїзних документів на пасажирські поїзди АТ «Укрзалізниця» через сервіс придбання електронних проїзних документів жодна інформація російською мовою разом із посадочним документом (візуальною формою електронного проїзного документа) системою не формується”, — зазначили в УЗ.
Також межах Програми дерусифікації інфраструктури залізничного транспорту АТ, окрім зміни мови, якою друкуються квитки в міжнародному сполученні, передбачено замінити інформаційні вивіски, піктограми, стенди, штампи, печатки, посвідчення працівників та бланки, визначити перелік роздільних та зупинних пунктів, запланованих до перейменування, змінити мову нанесення інформації на вантажних вагонах, моторвагонному рухомому складі господарства приміських пасажирських перевезень тощо.
Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
[ad_2]
Источник: 056.ua